《引体向上(Pull-up)》
OpenAI 的旗舰生成式聊天机器人 ChatGPT 目前在全球每周拥有超过 7 亿用户。其用户数量增长迅猛,是去年的四倍。在过去的六个月里,新增用户达 2 亿。
它正朝着每周 10 亿用户稳步迈进,而其首个国际品牌宣传活动或许能让这一数字再添一位数。该活动于今日在美国黄金时段的美国国家橄榄球联盟(NFL)赛事中亮相,并将在美国、英国和爱尔兰持续至年底。
《佳肴(Cooking)》
《公路旅行(Road Trip)》
该活动由 OpenAI 的内部创意团队与纽约的 Isle of Any 代理机构合作打造,包含几个 30 秒的广告,灵感来源于用户将 ChatGPT 融入生活的各种方式。 最近的这次活动以年轻人为主角——他们构成了 ChatGPT 的大部分消费群体——使用该平台烹饪、健身,甚至规划旅行。
其中一个名为《佳肴(Cooking)》的广告展示了情侣如何使用 ChatGPT 生成一道菜谱来给约会对象留下深刻印象。另一个名为《引体向上(Pull Up)》的广告则展示了年轻人如何按照聊天机器人的八周训练计划成功完成引体向上。在《公路旅行(Road Trip)》中,哥哥借助 ChatGPT 的推荐给妹妹安排了一场前往蓝岭山脉的惊喜之旅。
这些影片由内部团队与广告公司 Isle of Any 以及导演迈尔斯·杰伊(Miles Jay)合作完成,将在线性电视、流媒体和付费社交平台上播放。此外,还有户外广告牌,其中的镜头同样基于软件的真实使用场景,由摄影师塞缪尔·布拉德利(Samuel Bradley)拍摄,媒体工作由 PHD 完成。后续还将有创作者合作及其他活动。
这些广告全部采用 35 毫米胶片拍摄,具有复古风格,为科技营销带来了新颖怀旧的美学体验。值得注意的是,甚至广告的片尾音乐也偏向独立和另类风格,比如佩尔菲姆·杰尼厄斯(Perfume Genius)2014 年的歌曲《傻瓜(Fool)》和 “简单思维(Simple Minds)”乐队 80 年代的单曲《夏日某处的某人(Someone, Somewhere In Summertime》。广告中的故事将人工智能聊天机器人人性化,十分贴近生活,传达出一个清晰的信息:ChatGPT 让你的生活更轻松、更美好。
这是该品牌首次开展国际宣传活动,也是其继今年早些时候的超级碗广告之后的第二次重大广告发布。
就在 Anthropic 推出其首款面向 ChatGPT 竞品 Claude 的品牌宣传活动一周后,谷歌也推出了自己的产品。显然,随着人们对生成式人工智能公司盈利和广告业务发展轨迹的猜测不断增多,争夺用户忠诚度的竞争正在加剧。
OpenAI 国际营销主管埃尔克·卡斯肯斯(Elke Karskens)于六个月前加入公司,负责构建其国际营销职能。她向媒体表示,自己目前处于“建设模式”,正在组建核心团队并确定职位,以便在全球范围内推广。
卡斯肯斯表示,提高知名度和获取用户仍是当务之急,但此次营销活动的真正目标是帮助用户与品牌建立“更深层次的情感联系”。
从根本上说,偏好确实很重要,而且对我们的业务长期发展也至关重要。这是一个飞轮效应:你使用这项技术,尤其是 ChatGPT 的次数越多,你就会越忠诚,与品牌的联系也会越紧密。这一切都与加深人们对 ChatGPT 的喜爱之情密切相关。
卡斯肯斯承认,在生成式人工智能领域,“竞争环境正在升温”——她说,只要沿着硅谷的 101 号公路开一开,就会发现到处都是“一家又一家的人工智能公司——或者任何其他公司的 AI 解决方案——正在做广告。鉴于我们所处的领域以及我们想要达成的目标,人们开始大幅增加广告投入,我并不感到意外。”
卡斯肯斯表示,OpenAI 在竞争日益激烈的市场中脱颖而出的方法在于保持真实性,并“拓展有关人工智能和 ChatGPT 如何被使用的叙述”。她说,最近的研究发现,45 岁以下的成年人中有七成表示人工智能正在帮助他们实现人生目标;此次宣传活动是展示用户如何“开启成长、发现、创造以及提高生产力和效率的小机遇”的第一步。这正是我们通过这项工作努力实现的目标:真正将人们的日常时刻置于聚光灯下。
凭借这一主要靠自然增长起来的用户群,OpenAI 当然在广告之旅中一开始就占据了有利地位。“从品牌角度来看,我们处于绝佳位置——我们显然非常知名。接下来要做的工作是更深入地挖掘偏好阶段。”
至于卡斯肯斯,她对自己新部门的愿景是优雅且细致地拓展其全球营销。这位荷兰人表示,在她还住在荷兰的时候,“个人一直对品牌和公司在那里出现的方式感到非常沮丧。感觉好像不被当回事……这感觉不对,我对此非常非常认真……作为像这样一家公司、这样一个阶段的营销人员,我有责任确保我们推出的作品能真正、深刻地与人们产生共鸣,考虑到他们的文化,并认真思考对他们来说什么才是重要的。”
“作为营销领导者,我的个人使命就是:让我的团队创作出最出色的作品,并以最贴合当地的方式呈现出来。”